En-anglais.org


 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Traduction d'un e-mail : Anglais vers Français

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    En anglais Index du Forum -> Questions de traduction - Translation issues
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Un savoyard



Inscrit le: 19 Nov 2010
Messages: 1

MessagePosté le: Ven Nov 19, 2010 2:25 pm    Sujet du message: Traduction d'un e-mail : Anglais vers Français Répondre en citant

Bonjour,

j'aurais besoin d'aide pour traduire une partie d'un e-mail où l'on me demande des vérifications pour passer une commande à l'étranger.

Voici le passage en question :

Acceptable verification information includes one of the following: (1) A copy of the credit card used to order, with only the last 4digits showing AND a copy of your government issued ID (Credit Cardorders only)(2) A copy of a statement from a service provider or financialinstitution, that shows the billing address submitted during checkout(Credit Card or PayPal orders).

Merci d'avance à tous ceux qui m'aideront. Smile
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    En anglais Index du Forum -> Questions de traduction - Translation issues Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB SEO
Traduction par : phpBB-fr.com