En-anglais.org


 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

traduction d'un texte oral qui doit durer 2 min

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    En anglais Index du Forum -> Questions de traduction - Translation issues
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
kevin



Inscrit le: 17 Fév 2010
Messages: 2

MessagePosté le: Mer Fév 17, 2010 3:00 pm    Sujet du message: traduction d'un texte oral qui doit durer 2 min Répondre en citant

alors voila , a la rentrer j'ai un texte a présenter a l'oral ou je doit parler de mon frere jumeaux pendant 2 min . j'ai préparer un texte mais je suis pas sur qu'il soit top je vous le montre en français:

bonjour . comment aller vous? bien and toi? je vais bien .merci .je vais vous parler de mon twin brother . il me ressemble beaucoup et pourtant nous sommes faux jumeaux . l'une des rare differences que nous avons c'est son grain de beauté sur sa joue.nous avons les même goûts pour a peu près tout : le sport nous faisons tous les deux du moto cross et nous sommes tout les deux assez fainéant en général.par contre il a tendance a beaucoup moins travailler que moi vu que je le vois toujours scotcher sur son ordinateur.voilà je crois que je vous ai a peu près tout dit sur lui.

et en angalsi sa me donne sa:
Hello. How to go you? Indeed and you? I am well .merci .je am going to speak to you about my twin brother. he(it) looks like me a lot and nevertheless we are fraternal twins. One of rare differences that we have it is its beauty spot on its joue.nous let us have even tastes for has little near everything: the sport we make both of the motocross and we are everything two rather lazy to général.par against it tends has much less to work that I seen whom I always see him(it) Scotch-taping on his(her,its) ordinateur.voilà I believe that I have you has little near everything said on him.

voila j'aimerait que vous me donnier votre avis sur ce texte si il est bien ou pas et voir meme si vous pouvez carrement dans le meilleur des cas me le remettre sur place si vraiment il est nul ou m'indiquer la ou je pourait corriger . merci Very Happy
_________________
l'anglais : mon pire ennemie
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
sali27



Inscrit le: 02 Juin 2009
Messages: 102

MessagePosté le: Mer Fév 17, 2010 6:32 pm    Sujet du message: Répondre en citant

J'ai corrigé votre texte, Le prochaine fois essayer de le faire vous même sans la traducteur automatique. Nous sommes pas dupe vous savez.

et en angalsi sa me donne sa:
Hello. How are you? Fine and you? I am well thank you. I am going to speak to you about my twin brother. he looks like me a lot, in fact we are false twins. One of rare differences that we have is a beauty spot on the cheek .We have the same tastes for nearly everything: sport -we both do motocross and we are both rather lazy in géneral, in fact my brother tends to work less that I, he always has his face stuck in front of his computer.I believe that I have told you more or less everything about him.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
kevin



Inscrit le: 17 Fév 2010
Messages: 2

MessagePosté le: Mer Fév 17, 2010 8:06 pm    Sujet du message: Répondre en citant

merci pour l'aide Very Happy
_________________
l'anglais : mon pire ennemie
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    En anglais Index du Forum -> Questions de traduction - Translation issues Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB SEO
Traduction par : phpBB-fr.com