En-anglais.org


 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Traduction de différentes scènes de dialogue d'un scénario

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    En anglais Index du Forum -> Questions de traduction - Translation issues
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Nitro



Inscrit le: 26 Aoû 2010
Messages: 2

MessagePosté le: Jeu Aoû 26, 2010 11:47 pm    Sujet du message: Traduction de différentes scènes de dialogue d'un scénario Répondre en citant

Bonjour/bonsoir,
je viens vous demander de l'aide pour une histoire que je dois traduire en anglais , seulement...Certains passages sont complexes , si vous pouvez me donner la meilleure formule ce serait très généreux de votre part.

Voici les textes que je n'ai pas pu traduire ou que j'ai essayé :

Ronald , bouge de là , le camion va s'effondrer.
-Ronald , move on , the truck is gonna fall.

Comment on a atterri ici ? ( quand je dis atterrir je parle au figuré , comment se sont-ils retrouvé ici.)
-How we've land here ?

-Le sol s'est écroulé sous nous , apparement nous étions au dessus des égouts.
(pas de traduction)

-Malheureusement mon LTS est tombé dans l'eau durant ma chute , il ne marche plus.
-Unfortunately my LTS fell in the water during my fall , it doesn't work anymore

Essaye de trouver la sortie
-Try to find the exit

-La bonne nouvelle c'est que je peux pisser ou je vais maintenant...
-Good new's I can pee everywhere I want now

-Je peux descendre grâce à ça.
(pas de traduction)

-Hey ronald , regarde ce que j'ai ramené.
Hey ronald , look what i've bring here.

-Que vas-tu faire avec ça ?
(pas de traduction)

-Ho c'est normal tu sais , t'aurais fait pareil. En tout cas le Blur va nous lâcher pendant un moment.
(pas de traduction)

-Pauvre capitaine , je dois me tirer de là avant que le Blur me rattrape.
(pas de traduction)

-Ho non la mer , je suis fichu , le Blur me rattrapera en deux foulées.
(pas de traduction)

-Retourne au QG , trouve John et explique l'histoire. Ils n'auraient jamais dû te laisser participer.
Go back to the HQ , try to find John and explain him. They never had to let you participate.

-Ho oui je vois qui c'est...Je savais pas qu'il s'appellait John
Ho yeah I know who it is , I didn't know his name was John

-Durant la mission on a perdu l'équipe ALPHA et l'équipe OMEGA. C'était un désastre , c'est pourquoi je veux que tu entre dans ce téléporteur et que tu parle à John
(pas de traduction)

Il devrait être dans le secteur principal , c'est la première porte à gauche après avoir pris l'élévateur.
(pas de traduction)
PS : j'ai aussi ce texte que je n'arrive pas à traduire !


''Rien ne semble pouvoir arrêter le Blur , pas même la BHO qui n'aura pas hésité à envoyer ses meilleures unités à l'abattoir. Ronald, se retrouve avec le capitaine de l'ALPHA Team perdus dans les égouts, face au terrible esprit. Ils s'échappent de peu de ses griffes et parviennent à s'enfuir. Mais Ronald va voir la mort de près , de très près. Heureusement , il pourra toujours compter sur un ami fidèle.''


Voila SVP sauvez moi je dois rendre ce texte dans un délai extra court :s
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
londoners



Inscrit le: 14 Avr 2010
Messages: 39

MessagePosté le: Ven Aoû 27, 2010 4:26 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
Comment on a atterri ici ? ( quand je dis atterrir je parle au figuré , comment se sont-ils retrouvé ici.)
-How we've land here ?


How did we hangup here
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Nitro



Inscrit le: 26 Aoû 2010
Messages: 2

MessagePosté le: Ven Aoû 27, 2010 5:58 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Merci mais vous ne pouvez en traduire qu'un seul ?
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    En anglais Index du Forum -> Questions de traduction - Translation issues Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB SEO
Traduction par : phpBB-fr.com