En-anglais.org


 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

traduction texte

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    En anglais Index du Forum -> Questions de traduction - Translation issues
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
gct



Inscrit le: 19 Mai 2010
Messages: 1

MessagePosté le: Mer Mai 19, 2010 8:09 pm    Sujet du message: traduction texte Répondre en citant

Bonjour à tous,

Voilà pour un DM j'ai un texte à traduire de l'anglais vers le français. J'ai déjà fait une première ébauche. Si quelqu'un pouvait m'aider à corriger cela m'aiderait énormément


Voici le texte à traduire


Science companies are also looking to the crowd as a source of low-cost labour. InnoCentive is a web-based community where businesses such as Procter & Gamble and Boeing post R&D problems and seek help from the crowd in solving them in exchange for cash. Jill Panetta, InnoCentive’s chief scientific officer, claims that the site has solved at least 30 per cent of the challenges set, many of them worked through by hobbyists rather than professionals. Other online exchanges are even more wide-ranging. Amazon Mechanical Turk, an offshoot of the bookstore, lets anyone post requests for others to perform what it calls «human intelligence tasks»,
from transcribing podcasts to verifying legal documents.
Take the job, and you’ll earn anything from pennies to pounds.
Karl Marx might have had concerns: as competition squeezes wages, it’s hard to see how workers might empower themselves.
But that’s capitalism for you. Somewhere along the line, the commune became just another online exchange.

Voici ma traduction

Les entreprises scientifiques également portent leurs regards vers les internautes afin de trouver une main-d’œuvre bon marché. InnoCentive est une communauté basée sur le net où des entreprises telles que Procter & Gambler et Boeing soumettent aux internautes des problèmes dans le domaine de la recherche et du développement afin de trouver des solutions en échange d’une rémunération. Jill Panetta, responsable du bureau scientifique chez InnoCentive, déclare que le site a résolu au moins 30% des challenges déposés, la plupart étant solutionnés plus par des passionnés que par des professionnels. D’autres échanges en ligne concernent des projets de plus grandes envergures. Amazon Mechanical Turk, une branche du libraire, autorise chacun à poster des questions pour accomplir ce qu’elle appelle « les tâches de l’intelligence humaine », ceci va de la transcription de postcats à la vérification de documents légaux. Prenez le boulot et vous gagnerez quelque chose entre quelques pennies à plusieurs pounds.
Karl Marx aurait été inquiet : comme la compétition fait pression sur les salaires il est difficile d’imaginer comment les travailleurs peuvent se défendre. Mais pour nous c’est ça le capitalisme. Quelque part le long de la ligne, la communauté devient juste un moyen d’échange.

Merci d'avance à ceux/celles qui voudront bien m'aider
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    En anglais Index du Forum -> Questions de traduction - Translation issues Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB SEO
Traduction par : phpBB-fr.com